joana pisze:Z tą różnicą Słoneczko Ty moje, że te napisy do automatycznego pobierania przez n24, są tymi, które tłumacze sami na n24 udostępnili.
Do napiprojektu trafiał napisy, często wbrew woli ich twórców. Może to dla Ciebie mało, dla mnie to wiele.
Sratata mylisz się gwiazdeczko.
Jak więc mi wyjaśnisz ten fakt, że napisy, które sam tłumaczyłem, znalazły się w tym serwisie, choć nigdy ich tam nie umieściłem?
Informacja o tłumaczeniu również jest fikcją bo popatrz np. na Rescue Me 4x10
A w podglądzie?
Napisy te sam tłumaczyłem a nie Rafalito.
"Dopasowanie" to też bzdura - w rzeczywistości opcja ta powinna się nazywać "Nazwę pliku zmienił:"
W większości powycinano stopki popatrz np. na odcinek, przy którym się sporo napociłem bo był pełen szybkich kłótni

Mowa o 4x08 - wycięte wszystko z napisów jednym słowem lamerstwo jak wszędzie. Na N24 wrzuconych jest przynajmniej dwadzieścia moich różnych napisów, przez bóg wie kogo i bez mojej zgody i nie robię z tego powodu wielkiego halo - po to je tłumaczyłem, żeby inni skorzystali - niech się ludzie cieszą.
Mam pełną świadomość, że raz coś wrzucone do sieci rozprzestrzeni się wszędzie więc nie ma co z tym walczyć tylko trzeba zaakceptować lub nie wrzucać.
PS: Niczym więc ten program nie różni się od napiprojecta skoro również udostępnia napisy, które wcale nie pochodzą wprost od tłumaczy
